être tout yeux tout oreilles - translation to γαλλικά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

être tout yeux tout oreilles - translation to γαλλικά

ПЕСНЯ GJON’S TEARS
Tout l'univers; Tout l'Univers; Tout l’Univers
  • link=
  • link=

être tout yeux tout oreilles      
être tout yeux tout oreilles
(être tout yeux (et) tout oreilles [тж. être tout œil, tout oreille; être tout oreilles et tout yeux])
1) жадно смотреть и слушать
Lucien, tout yeux et tout oreilles, s'entendait appeler monsieur de Rubempré par Louise, par monsieur de Bargeton, par l'évêque [...] et monsieur Chardon par la majorité de ce redouté public. (H. de Balzac, Illusions perdues.) — Люсьен, весь обратившийся в зрение и слух, заметил, что Луиза, г-н де Баржетон, епископ называют его г-ном де Рюбампре, большинство же внушающей ему ужас публики - г-ном Шардоном.
2) быть начеку, быть настороже
Je ne vous dissimulerai point que je vous envoie au milieu des loups. Soyez tout yeux et tout oreilles. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — Не скрою, что я посылаю вас в самое логово волков. Будьте же осмотрительны.
tout         
весь; целый ;
il a balayé toute la cour - он подмёл весь двор;
il a plu tout le jour - весь [целый] день шёл дождь;
j'y suis resté toute l'année - я пробыл там весь [целый, круглый] год;
tous les étudiants étaient là - там были все студенты;
tout le monde a été très content - все были очень довольны;
toute la difficulté est là - в этом [состоит] вся трудность;
de toutes parts - со всех сторон;
de tout mon cœur - от всего сердца;
le tout Paris - весь цвет парижского общества;
somme toute - в целом, в итоге; короче говоря;
toutсе - всё;
tout ce qui respire - всё живое [живущее на земле];
tous ceux - все [те];
tous ceux qui savent le russe - все [те], кто знает русский;
tout се qu'il y a d'honnêtes gens - все [что ни на есть] порядочные люди;
c'est tout се qu'il y a de mieux - это самое что ни на есть лучшее;
c'est un garçon tout ce qu'il y a de sérieux - серьёзнее этого парня не сыщешь;
tous les deux - оба;
tous les trois (dix) - все трое (десятеро);
tout un - целый;
toute une heure - целый час;
c'est toute une histoire - это целая история;
à toute allure (vitesse) - полным ходом (на полной скорости), что есть духу;
il m'a laissé toute liberté - он предоставил мне полную свободу;
vous avez tout le temps - вы полностью располагаете временем;
de toute beauté - удивительно красивый, удивительной красоты;
en toute sirnplicité (franchise) - со всей простотой (откровенностью);
каждый; всякий, любой ;
tout homme est mortel - все люди смертны;
toute peine mérite salaire - всякий труд достоин награды;
toute vérité n'est pas bonne à dire - не всякую правду следует говорить;
toute autre solution est impossible - любое другое решение невозможно;
tout autre ferait de même - любой другой [на моём месте] поступил бы так же;
tout un chacun - всякий, любой;
à tout âge (instant) - в любом возрасте (любую минуту);
à tout propos - по любому поводу;
en tout cas - во всяком случае;
à tout prix - любой ценой;
à tout hasard - на всякий случай;
laissez toute espérance - оставьте всякую надежду; оставь надежду навсегда;
каждый; раз в (+ A) ;
tous les jours (les dimanches, toutes les semaines) - каждый день (каждое воскресенье, каждую неделю);
il passe tous les dimanches à la campagne - он проводит все свои воскресенья [каждое воскресенье] за городом;
tous les mois (les ans) - каждый месяц (год);
tous les deux jours (ans) - раз в два дня (года), через день (год), каждые два дня (года);
tous les huit (quinze) jours - раз в неделю (в две недели), каждую неделю (каждые две недели);
tous les 15 du mois - пятнадцатого числа каждого месяца;
tous les premiers de l'an - каждый год первого января;
tous les dix mètres - через каждые десять метров;
tous les mètres - на каждом метре;
tous les combien? - по каким числам?;
единственный ;
pour tout bagage il n'emportait qu'un parapluie - его единственным багажом был зонтик;
pour toute réponse il a souri - в ответ он только улыбнулся;
tout va bien - всё хорошо [благополучно];
on ne peut pas tout savoir - нельзя всего знать;
il a réponse à tout - у него на всё есть ответ;
avoir tout de... - иметь все свойства [замашки] ...;
il a tout d'un sauvage - у него [все] повадки дикаря;
tout ou rien - всё или ничего; пан или пропал;
la politique du tout ou rien - политика по принципу "всё или ничего";
un point c'est tout - точка и всё;
voilà tout - вот и всё;
ce sera tout pour aujourd'hui - на сегодня всё;
ce n'est pas tout - это [ещё] не всё;
c'est pas tout ça, mais... - хорошо, но...;
c'est tout dire - этим всё сказано;
il est gentil comme tout - он удивительно мил;
il fait froid comme tout - страшно холодно;
après tout - в конце концов;
malgré tout - несмотря ни на что [на всё [это]];
plus que tout - более всего;
en tout - всего, в общей сложности;
cela fait 100 francs en tout - это [выходит] всего сто франков;
en tout et pour tout - всего-навсего;
à tout prendre [если взять] в целом;
une bonne à tout faire - прислуга, домработница;
tout compris - включая всё;
tout bien pesé - взвесив всё;
tout bien considéré - при внимательном рассмотрении;
une fois pour toutes - раз и навсегда;
все;
ils étaient vingt, tous sont venus - их было двадцать и все [они] пришли;
tu m'as envoyé des livres, je les ai tous reçus - ты послал мне книги, я все их получил;
je leur ai écrit à tous - я им всем написал;
chacun pour soi et Dieu pour tous - каждый за себя, а [один] бог за всех;
nous (vous) tous - все мы (вы);
tous tant que nous sommes - все мы, сколько нас есть;
совсем, совершенно; самый;
les toutes dernières nouvelles - самые последние известия [новости];
il est dans les tous premiers - он среди самых первых;
il est tout content - он совершенно доволен;
il est encore tout jeune - он ещё совсем молод;
c'est une tout autre affaire - это совершенно [совсем] другое дело;
de la viande toute crue - совсем сырое мясо;
tout nu - совсем голый;
tout triste - очень грустный;
c'est tout aussi beau qu'avant - это ничуть не хуже прежнего;
une maison toute en pierres - дом весь каменный [из камня];
il était tout en larmes (en noir) - он был весь в слезах (одет во всё чёрное);
il était tout à son travail - он был целиком поглощён своей работой, он весь ушёл в работу;
совсем;
habiter tout près - жить совсем рядом;
se placer tout contre - устроиться как можно ближе;
parler tout bas - говорить совсем тихо;
tout simplement - просто[-напросто];
tout autrement - совсем иначе [по-другому];
tout de travers - криво, кое-как;
allez tout droit - идите прямо;
tout au bout de la rue - в самом конце улицы;
tout en haut de la colline - на самом верху холма;
tout au bord de la mer - на самом берегу моря;
tout le long de la rue - вдоль всей улицы;
tout au long de l'année - на протяжении всего года;
весь, целиком;
il est tout feu tout flamme - он полон пыла, он очень горяч;
c'est tout le contraire - это прямая [полная] противоположность;
il était tout yeux - он смотрел во все глаза;
je suis tout oreille (tout ouïe) - я весь внимание [обратился в слух];
il est tout chose - он какой-то странный, он как будто не в себе;
un costume tout laine - чисто шерстяной костюм;
tout en pleurant elle sourit - она улыбнулась сквозь слёзы;
при [всём] том, что; хотя; не переставая; всё ещё;
tout en étant très riche, il vit simplement - при том, что [хотя] он очень богат, живёт он просто;
tout en marchant, il chantonnait - на ходу он напевал;
tout ... que - как ... ни;
tout malin qu'il est, il s'est trompé - как он ни [хоть он и] хитёр, а всё же ошибся;
je suis tout à vous - я [весь] к вашим услугам;
il est tout d'une pièce - он цельная натура;
c'est tout un - все едино;
c'est tout comme - это одно и то же;
tout à coup - вдруг;
tout à fait - очень, совсем, совершенно, вполне;
il est tout à fait aimable - он очень любезен;
il lui ressemble tout à fait - он на него очень похож;
je n'ai pas tout à fait terminé - я не совсем закончил;
tout à l'heure - только что [сейчас] ; сейчас, скоро ;
tout de même - всё-таки, всё же;
c'est tout de même malheureux! - вот ведь какое несчастье (невезенье)!;
il а tout de même réussi - он всё-таки добился успеха;
tout de suite - тотчас, тут же;
tout beau!, tout doux! - [по]тише!;
целое ; всё; главное ;
le tout est plus grand que la partie - целое больше части;
ils forment un tout - они составляют единое целое;
prenez le tout - берите всё [целиком];
le tout est qu'il réussisse - главное, чтобы он добился успеха;
ce n'est pas le tout - это ещё не всё [не главное];
il se trompe du tout au tout - он от начала и до конца ошибается;
changer du tout au tout - совершенно перемениться;
risquer le tout pour le tout - ставить всё на карту, всем рискнуть ;
mon tout - моё целое ;
en tout - всего;
100 francs en tout - всего сто франков;
je n'en suis pas sûr du tout - я в этом совсем [вовсе] не уверен;
cela ne me plaît pas du tout - это мне совсем [совершенно] не нравится;
il n'y a pas du tout de pain - совсем нет хлеба;
plus du tout - вовсе нет;
rien du tout - совсем ничего;
[pas] du tout - нисколько, ничуть
voir tout par ses yeux      
1) доверять только своим глазам, судить о вещах лишь на основании своего собственного опыта
2) (тж. voir de ses (deux) yeux/de ses propres yeux) видеть все (своими) собственными глазами; быть свидетелем чего-либо
... Vous croyez peut-être que je mens? Tenez! Je lève la main. J'ai tout vu de mes yeux et entendu de mes oreilles. (É. Zola, La Joie de vivre.) — ... Вы, может, думаете, я лгу? Ничуть, клянусь вам! Я все видела собственными глазами и слышала собственными ушами.

Βικιπαίδεια

Tout l’univers

«Tout l’univers» (французское произношение: ​[tu lynivɛʁ]; с фр. — «Вся вселенная») — песня албанско-швейцарского певца Gjon’s Tears, выпущенная в качестве сингла 10 марта 2021 года на лейблах Jo & Co и Sony Music. Авторами и композиторами песни стали сам Gjon’s Tears, а также Нина Самперманс, Воутер Харди и Ксавье Мишель. Песня представила Швейцарию на конкурсе песни «Евровидение 2021» в Роттердаме, Нидерланды, после прохождения внутреннего отбора Швейцарской вещательной корпорацией (SRG SSR). Песня заняла 3-е место, получив 432 балла, что стало лучшим результатом Швейцарии на конкурсе в 21 веке и лучшим результатом с 1993 года. Также, по результатам голосования жюри композиторов-участников конкурса 2021 года, Джон и создатели «Tout l’univers» получили «Премию композиторов» на церемонии вручения премий Марселя Безансона.